Download Awo de Orunmila.pdf PDF

TitleAwo de Orunmila.pdf
TagsMysticism Religious Faiths Deities Revelation Ethnic Religion
File Size2.6 MB
Total Pages524
Document Text Contents
Page 2

Awó de Orunmila: Dice Ifá INDICE

INDICE 1

INDICE ........................................................................................................................................................... 1��

BABA EYIOGBE ............................................................................................................................................ 9��

BABA OYEKUN MEYI ................................................................................................................................. 20��

BABA IWORI MEYI ..................................................................................................................................... 22��

BABA ODI MEYI ......................................................................................................................................... 25��

BABA IROSO MEYI ..................................................................................................................................... 27��

BABA OJUANI MEYI ................................................................................................................................... 30��

BABA OBARA MEYI ................................................................................................................................... 33��

BABA OKANA MEYI ................................................................................................................................... 36��

BABA OGUNDA MEYI ................................................................................................................................ 39��

BABA OSA MEYI ........................................................................................................................................ 42��

BABA IKA MEYI .......................................................................................................................................... 45��

BABA OTRUPO MEYI ................................................................................................................................. 48��

BABA OTURA MEYI .................................................................................................................................... 50��

BABA IRETE MEYI ...................................................................................................................................... 53��
BABA OSHE MEYI ...................................................................................................................................... 57��

BABA ORAGUN, BABA OFUN MEYI .......................................................................................................... 60��

OGBE YEKUN ............................................................................................................................................. 64��

OGBE GUENE ............................................................................................................................................. 66��

OGBE DI ...................................................................................................................................................... 69��

OGBEROSONTELE ..................................................................................................................................... 71��

OGBE GUANI .............................................................................................................................................. 74��

OGBE BARA ................................................................................................................................................ 76��

OGBE KANA ................................................................................................................................................ 78��

OGBE YONO ............................................................................................................................................... 81��

OGBE SA ..................................................................................................................................................... 84��

OGBE IKA .................................................................................................................................................... 86��

OGBE TRUKO ............................................................................................................................................. 88��

OGBETUA MORA ....................................................................................................................................... 89��

OGBE ATE ................................................................................................................................................... 92��

OGBE SHE .................................................................................................................................................. 95��

OGBE FUN .................................................................................................................................................. 97��

OYEKUN LODE ........................................................................................................................................... 99��

Page 262

Awó de Orunmila: Dice Ifá OKANA OGBE, OKANA SODE

OKANA OGBE, OKANA SODE 261

Obatalá fue donde Orunmila a mirarse y éste le dijo que si no hacía rogación iba a pasar un bochorno, que
cogiera cuatro cocos, los partiera a la mitad y los llevara al pie de una palma. El mono, que era enemigo
de Babá, por envidia empezó a regar calumnias y mentiras de éste. Babá salió a hacer visitas y cuando
llegó a una casa, le cerraron la puerta en la cara diciéndole que él aparentaba ser una persona seria y que
era quien había traído la corrupción al mundo, pues había repartido el vicio, la bebida, el juego y en fin

todos los pecados. Fue entonces que Babá comprendió que había sido injuriado por desobedecer aOrunmila.

VOLVER AL INDICE

Page 263

Awó de Orunmila: Dice Ifá OKANA YEKUN

OKANA YEKUN 262

+
O O
O O
O O
O I

: Tenga cuidado con la muerte; no averigüe ni eche maldiciones que Olofin lo castiga, cuidado

con los enemigos, confórmese con lo que Olofin le da; no le niegue comida a nadie que llegue a su casa;tiene un disgusto con una mujer y ella con usted, usted es un hombre de camino, sea más amable para
que pronto le venga la suerte; va a tener una guerra con otro que es más fuerte que usted y le tiene
envidia; déle de comer a sus Oshas y convide a todo el mundo, amigos y enemigos; una tragedia que
tuvo hace tiempo va a salir otra vez. Dice Orunla que la enfermedad le viene por mar y por tierra, déle
gracias a Orunmila y a Shangó; pertenece a una secta que son muchos, pero están divididos, déle de
comer a los muertos y un toque de tres días; ponga una bandera en su casa; todos los Oshas están
bravos, racimo de plátano y dos akukó a Shangó; tendrá disgusto con la mujer; déle un abó a Shangó para
que mejore.

: abó, akukó meyi, adié meyi funfún, ofá, rodillo, bogbo unyén, otí, ashó pupua y funfún, ilú, asia,
eyilá owó.

: akukó, adié meyi grifas, ají guaguao, mefa owó.

: El que haga ebbó tiene que ser Awó de verdad, porque puede peligrar, si es Awó chico no le hace
ebbó al grande, porque cambia de cabeza.

: El güiro se parte en dos pedazos para con el tiesto hacer el ebbó, las adié no las come nadie, ni los
Oshas, se matan y la sangre va al ebbó con las adié, el que lleve el ebbó va con una ropa que no sirva
para que la bote también, cuando vuelva se da un baño con omiero y se pone un pañuelo blanco en la
cabeza.

para que no vuelva a salir la tragedia: akukó, ishu salcochado y se le echa epó y se le pone arriba a
Eleguá y a Obatalá con orí, efún, eñí adié.

Tekiti Awó Mode Tekata Awalawa Kokate Akuasafun Ladide Toriki Toriki Ogún Akuasafun Ladide Toriki
Bueñe Lekeleke Dundún Lekeleke Funfún Takitibombo Adifafun Arufin Adifafun Aruda Euré Meyi Lebo.

Aquí fue donde Orunmila y Shangó eran paleros y andaban con pólvora y prendas y tuvieron que dejar la
prenda. Esto ocurría en el tiempo en que el tablero cuadrado quería ser más que el redondo o circular y
cuando Arufin, el srcinal Shangó, y Aruda, Orunmila el asesino, pidieron perdón a Olofin y le prometieron
no hacer más fechorías y se reivindicaron. Se inclinaron ante Olofin y éste los perdonó.

para que no resurja la tragedia: akukó, ishu salcochado, opolopó epó. Se pone encima de Elegbara
y a Babá se le pone eñí adié con orí y efún.

VOLVER AL INDICE

Page 523

Awó de Orunmila: Dice Ifá VOCABULARIO

VOCABULARIO 522

Osí Osí : Izquierda.
OsiadiéOsiadié: Pollito mediano.
OsorboOsorbo: Aspecto desfavorable, mala suerte.
OsordeOsorde: Consulta.
OsunOsun: Está en el grupo de Orisha Ode. Este grupo lo conforman Eleguá, Oggún, Oshosi y Osun. Es uno
de los primeros Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. En términos generales está representado
por una copa de metal plateado y en la parte superior puede tener la figura de un gallito. Su base es
sólida para mantenerlo parado. Osun es un Orisha que consagran los Babalawo y sólo éstos tienen

potestad para entregarlo. Osun representa al espíritu ancestral que se relaciona con el individuo y lo guíay le avisa; es la vigilia. Osun junto con Eleguá, Oggún y Oshosi simboliza a los ancestros de un individuo
específico. Existen los Osun del tamaño de una persona; de Babalawo y de Oduduwa, entre otros.
OtáOtá: Piedra. Piedra que ha sido sometida a un proceso de consagración.
Otí Otí : Aguardiente.
Otí pupuaOtí pupua: Vino.
OtokúOtokú: Muerto, fallecido, que murió. Matar.
OtufoOtufo: Paja de cerveza o cidra.
OtúnOtún: Derecha.
OúOú: Algodón. Hilo.
OunkoOunko: Chivo.
Ounko odanOunko odan: Chivo capón.
OO : Lechuza.

: Dinero.
: Quiere decir dinero en cantidad.

: Es un Osha. Propicia los temporales, los vientos fuertes o huracanados, simboliza el carácterviolento e impetuoso, está muy relacionada con la muerte (Ikú). Vive en la puerta de los cementerios.
Representa la intensidad de los sentimientos lúgubres, el mundo de los muertos. En la naturaleza está
simbolizado por la centella. Junto con Eleguá, Orula y Obatalá domina a los cuatro vientos. Se le llama
con el sonido de la vaina de flamboyán. Representa la reencarnación de los antepasados, la falta de
memoria. La bandera, las saya y los paños de Oyá llevan una combinación de todos los colores excepto
el negro.

: La sombra.
: Agua de lluvia.
: Ojos.

: Malos ojos.
: Madrina o padrino segundo del iniciado, el que guía los pasos durante y después de la

consagración.
: Flor de agua.

: Verdolaga.
: Exorcisación, despojo para quitar espíritus.
: Cuje o látigo.

: Historias, mitos, leyendas, relatos y narraciones de los tiempos antiguos y de los Orishas. De
los odun de Ifá y del Dilogún.

: Indecente, que expone públicamente sus órganos genitales.
: Rojo, colorado.

Page 524

Awó de Orunmila: Dice Ifá VOCABULARIO

VOCABULARIO 523

SS

SaraekóSaraekó: Bebida que se prepara con ekó.
SarayeyeSarayeye: Limpieza, purificación.
ShakuanaShakuana: Deidad relacionado a las enfermedades.
ShangóShangó: Es un Osha guerrero. Dueño de los tambores Batá, del baile y la música; representa la
necesidad y la alegría de vivir, la intensidad de la vida y la virilidad y belleza masculina, la riquezas y el
dinero. En la naturaleza está simbolizado por el trueno y el relámpago. Es el regidor del sistema religioso

y de la regularidad de los códigos morales, éticos y relativos a la conducta humana y de lascontradicciones y faltas de esos códigos. Representa el mayor número de virtudes y de imperfecciones.
Fue el primer dueño del oráculo de Ifá, es divino e interprete del caracol y el coco. Esta directamente
relacionado a Obatalá, Osain, Orun, Oduduwa, Abita y otras divinidades de fundamento. Shangó
representa y tiene una relación especial con el mundo de los Egun. En el cuarto de la consagración esta
representado por el pilón.
ShauroShauro: Tobillera.
ShSh : Cascabeles.

: Refresco de maíz fermentado y naranja agria.
: Maldición.

: Yerba sapo.
: Puerta de la casa.
: Espiga de millo.

: Comida.
: Podrida.

: La jicotea.
: Guanajo.
: Fresco.

: Venir, que venga.
: Irse, que se vaya.

: Comida.

: Sobrenombre de Oshún.: Sobrenombre de Oyá.
: Soga.
: Es un Osha. Iyá Omó Aiyé, Yemoyá madre todos los hijos en la tierra, considerada como la

madre de todos los Oshas y Orishas y de todos los seres humanos y representa al útero en cualquier
especie como fuente de la vida, la fertilidad, la maternidad, en la naturaleza está simbolizada por las olas
del mar, al igual que su baile que asemeja el movimiento de las olas del mar. Fue la que trajo el oráculo
del dilogún a la tierra.

: Es un Orisha. Representa la soledad, la contención de los sentimientos, la castidad femenina, la
virginidad y la esterilidad. Es la dueña de la sepultura, está entre las tumbas y los muertos y vive dentro
del féretro que está en el sepulcro.

: Ciruela amarilla.

Similer Documents