Download dizionario_greco_moderno.pdf PDF

Titledizionario_greco_moderno.pdf
File Size3.9 MB
Total Pages514
Table of Contents
                            Copertina
Guida alla consultazione del dizionario
Abbreviazioni
La pronuncia greca
Numerali
Pesi e misure
Nomi propri e diminutivi greci
Toponomi
Aggettivi sostantivati derivati da nomi greci
Italiano-greco
Greco-italiano
                        
Document Text Contents
Page 1

T
ito

lo
c

o
n
ce

ss
o
in

li
ce

n
za

a
je

ss
ic

a
c

u
m

a
tr
i,

9
2
1
6
3
o

rd
in

e
I
st

itu
to

G
e
o
g
ra

fic
o
D

e
A

g
o
st

in
i 9

3
8
1
3
1
.


C

o
p
yr

ig
h
t
2
0
1
1
D

e
A

g
o
st

in
i

Page 2

DIZIONARIO

GRECO MODERNO - ITALIANO

ITALIANO - GRECO MODERNO

a cura di

Vassilikì Alexìou - Amalìa Kolonia - Anna Migardu

T
ito

lo
c

o
n
c
e
s
s
o
in

lic
e
n
z
a
a

je
s
s
ic

a
c

u
m

a
tri, 9

2
1
6
3
o

rd
in

e
Is

titu
to

G
e
o
g
ra

fic
o
D

e
A

g
o
s
tin

i 9
3
8
1
3
1
.

C

o
p
y
rig

h
t 2

0
1
1
D

e
A

g
o
s
tin

i

Page 257

temporeggiare v intr 3ρ*ν*τρι�ώ
khronotrivò.
temprare v tr δένω τ* µέταλλ*
dhèno to mètalo ◊ (fig) 3αλυ�δώνω
khalivdhòno.
tenaceaggανθεκτικ�ς anthektikòs
◊ (colla) γερ�ς gheròs ◊ (fig) επί-
µ*ν*ς epìmonos.
tenàglia sf τανάλια tanàlia,
τσιµπίδα tsimbìdha.
tenda sfκ*υρτίναkurtìna; (da sole)
τέντα tènda; (da campo)αντίσκην*
(n) andìskino; (da circo)σκηνή skinì
◊ levare le tende τα µα5εύω
�ιαστικά ta mazèvo viastikà.
tendenza sf τάση tàsi, ρ*πή ropì,
πρ*σανατ*λισµ�ς (m) prosanatoli-
smòs ◊ (moda) τάση tàsi.
tèndere v tr τεντώνω tendòno,
τείνω tìno, απλώνω aplòno ◊ v intr
τείνω tìno.
tèndine sm τέν*ντας tènondas.
tènebre sf pl σκ*τάδι (n sing) sko-
tàdhi ◊ (fig)άγν*ια (f) àghnia.
tenebroso agg σκ*τειν�ς skotinòs
◊ (fig) κατα3θ�νι*ς katakhthònios.
tenente sm υπ*λ*3αγ�ς ipolokha-
ghòs.
tenerev trκρατώkratò,�ά5ωvàzo,
πιάνω piàno, παίρνω pèrno ◊ v intr
αντέ3ω andèkho ◊ v rifl κρατιέµαι
kratième ◊ (fig) µένω πιστ�ς mèno
pistòs ◊ tenere per mano κρατώ
απ� τ* 3έρι kratò apò to khèri; tener
fermo επιµένω epimèno; tener
compagnia κάνω παρέα kàno pa-
rèa; tenere una lezione κάνωµάθη-
µα kàno màthima; tenere la destra
*δηγώδε%ιά odhighò dhexià.
tenerezza sf τρυ!ερ�τητα triferò-
tita.
tènero agg τρυ!ερ�ς triferòs ◊

(fig) ευαίσθητ*ς evèsthitos, επιει-
κής epiikìs.
tennis sm inv τένις (n) tènis ◊ scar-
pe da tennis αθλητικά παπ*ύτσια
athlitikà papùtsia.
tenore sm επίπεδ* (n) epìpedho,
περιεκτικ�τητα (f) periektikòtita ◊
(modalità) συµπερι!*ρά (f) simbe-
riforà ◊ (mus) τεν�ρ*ς tenòros ◊ te-
nore di vita �ι*τικ� επίπεδ* vio-
tikò epìpedho.
tensione sf ένταση èndasi ◊ (elettr)
τάση tàsi ◊ (fig) εκνευρισµ�ς (m)
eknevrismòs.
tentàcolo smπλ*κάµι (n) plokàmi.
tentare v trπρ*σπαθώprospathò ◊
(provare) δ*κιµά5ω dhokimàzo ◊
(indurre in tentazione) �ά5ω σε πει-
ρασµ� vàzo se pirasmò.
tentativo smαπ�πειρα (f) apòpira,
πρ*σπάθεια (f) prospàthia.
tentazione sf πειρασµ�ς (m) pira-
smòs.
tentennare v intr ταλαντεύ*µαι
talandèvome ◊ (fig) αµ!ιταλαν-
τεύ*µαι amfitalandèvome.
tentoni avv ψηλα!ητά psilafità ◊
andare a tentoni πρ*3ωρώ στα
τυ!λά prokhorò sta tiflà.
tènue agg ανεπαίσθητ*ς anepè-
sthitos ◊ (colore)απαλ�ς apalòs.
tenuta sf τήρηση tìrisi ◊ (capacità)
αντ*3ή andokhì ◊ (possedimento)
αγρ�κτηµα (n) aghròktima ◊ (abbi-
gliamento) ενδυµασία endhimasìa,
στ*λή stolì.
teorema (pl -i) θεώρηµα (n) theò-
rima.
teorìa sf θεωρία theorìa.
tepore sm θαλπωρή (f) thalporì.
teppismo sm 3*υλιγκανισµ�ς
khulinganismòs.

242

temporeggiare

Titolo concesso in licenza a jessica cumatri, 92163 ordine Istituto Geografico De Agostini 938131.

Copyright 2011 De Agostini

Page 258

teppista (pl -i) sm/f 3*ύλιγκαν
khùlingan.
terapìa sf θεραπεία therapìa.
tergicristallo sm υαλ*καθαρι-
στήρας ialokatharistìras.
termale agg θερµ�ς thermòs, ιαµα-
τικ�ς iamatikòs ◊ cure termali ιαµα-
τικά λ*υτρά iamatikà lutrà; acque
termali ιαµατικάνερά iamatikànerà.
terme sf θερµές πηγές (pl) thermès
pighès.
tèrmico (f -a pl -ci -che) agg θερµι-
κ�ς thermikòs ◊ borsa termica θερ-
µ*!�ρα thermofòra; impianto ter-
mico εγκατάστασηθέρµανσης en-
gatàstasi thèrmansis.
terminale sm τερµατικ� (n) terma-
tikò ◊ malato terminale ασθενής
στ* τελικ� στάδι* asthenìs sto te-
likò stàdhio.
terminare v tr τελειώνω teliòno,
περατώνω peratòno ◊ v intr λήγω
lìgho.
tèrmine smπέρας (n) pèras, τέρµα
(n) tèrma, τέλ*ς (n) tèlos ◊ termine
di pagamento πρ*θεσµία πληρω-
µής prothesmìa pliromìs; a breve
termine �ρα3υπρ�θεσµα vrakhi-
pròthesma; a lungo termineµακρ*-
πρ�θεσµαmakropròthesma.
termòmetro sm θερµ�µετρ* (n)
thermòmetro.
termosifone sm θερµ*σί!ωνας
thermosìfonas.
termòstato sm θερµ*στάτης ther-
mostàtis.
terna sf τριάδα triàdha.
terra sf γη ghì, 3ώρα khòra, κτήµα
(n) ktìma, 3ώµα (n) khòma ◊ (piane-
ta) Γη Ghì ◊ (terreno) έδα!*ς (n)
èdhafos ◊ (non acqua) στεριά sterià
◊ (elettr) γείωση ghìosi ◊ avere una

gomma a terra έ3ω %ε!*ύσκωτ*
ένα λάστι3* èkho xefùskoto èna là-
stikho; essere a terra είµαι 3άλια
ìme khàlia.
terracotta (pl terrecotte) sf τερα-
κ�τα terakòta.
terrazza sf ταράτσα taràtsa, �ε-
ράντα verànda.
terrazzo sm µπαλκ�νι (n) balkòni,
�εράντα (f) verànda.
terreno agg επίγει*ς epìghios ◊ sm
έδα!*ς (n) èdhafos, *ικ�πεδ* (n)
ikòpedho ◊ (fig) πεδί* (n) pedhìo ◊
guadagnare terreno κερδί5ω
έδα!*ς kerdhìzo èdhafos.
terrestre agg γήιν*ς ghìinos, 3ερ-
σαί*ς khersèos ◊ (fig) επίγει*ς epì-
ghios ◊ sm/f γήιν*ς ghìinos, κάτ*ι-
κ*ς της Γης kàtikos tis Ghìs.
terrìbile agg τρ*µερ�ς tromeròs,
!*�ερ�ς foveròs.
terrificante agg τρ*µακτικ�ς tro-
maktikòs.
territòrio sm έδα!*ς (n) èdhafos,
επικράτεια (f) epikràtia.
terrore sm τρ�µ*ς tròmos.
terrorismo sm τρ*µ*κρατία (f,
anche psicologico) tromokratìa.
terrorista sm/f τρ*µ*κράτης (m)
tromokràtis.
terrorizzare v tr τρ*µ*κρατώ tro-
mokratò.
terso agg καθαρ�ς katharòs, στιλ-
πν�ς stilpnòs.
terziàrio agg τριτ*γενής trito-
ghenìs ◊ sm τριτ*γενής τ*µέας tri-
toghenìs tomèas.
terzino sm (sport) µπακ bak, *πι-
σθ*!ύλακας opisthofìlakas.
tèschio sm κρανί* (n) kranìo.
tesi sf inv θέση thèsi,άπ*ψη àpopsi
◊ tesi di laurea πτυ3ιακή εργασία

243

tesi

T
ito

lo
c

o
n
ce

ss
o
in

li
ce

n
za

a
je

ss
ic

a
c

u
m

a
tr
i,

9
2
1
6
3
o

rd
in

e
I
st

itu
to

G
e
o
g
ra

fic
o
D

e
A

g
o
st

in
i 9

3
8
1
3
1
.


C

o
p
yr

ig
h
t
2
0
1
1
D

e
A

g
o
st

in
i

Page 513

trarre vantaggio, beneficiare:
ω�ελήθηκε π$λύ απ’αυτή τη
υπ�θεση ha trattomolti vantaggi da
questa faccenda.
ω,ριώ v intr impallidire: ω-ριώ
απ� ���$ impallidire per la paura.

ω,ρ�ς agg pallido, sbiadito: σε
�λέπω π$λύ ω-ρ� mi sembri mol-
to pallido; ω-ρή ανάµνηση ricor-
do sbiadito.
ω,ρ�τητα sf pallore (m), l’essere
pallido.

230

ω,ριώ

Tito
lo c

onc
ess

o in
lice

nza
a je

ssic
a cu

mat
ri, 9

216
3 or

dine
Isti

tuto
Ge

ogr
afic

o D
e A

gos
tini

938
131

.

C
opy

righ
t 20

11 D
e A

gos
tini

Page 514

Titolo concesso in licenza a jessica cumatri, 92163 ordine Istituto Geografico De Agostini 938131.

Copyright 2011 De Agostini

Similer Documents